Sendim escenifica la Vía Sacra por primera vez en mirandés

Las calles de Sendim, en Miranda do Douro, se llenaron de visitantes para ver la escenificación de la Vía Sacra en la que participaron 50 actores, todos aficionados locales

Todo un acontecimiento el vivido por la Villa de Sendim (Miranda do Douro) en pleno corazón transmontano, en lo que se conoce como Terra Fria -aunque el sol hacía de la tarde una jornada de verde esperanza primaveral-. Por primera vez en la historia, que se tenga conocimiento, la Vía Sacra -tan de moda en la Semana Santa portuguesa- fue representada por primera vez en lengua mirandesa. Y, entre otras cuestiones, esta es la que verdaderamente tiene mucha importancia.

Es la reivindicación de una lengua propia, autóctona y diferenciada, el mirandés. Segunda lengua reconocida de Portugal y declarada Patrimonio. Es el pueblo de Sendim, uno de los más proclives al mantenimiento y exaltación de sus raíces, quien se echó a la calle para enaltecer su cultura. Niños, jóvenes, menos jóvenes y mayores, qué importa la edad, fueron los auténticos protagonistas en la escenificación -actores ‘amadores’, como se dice por aquí-. Altino Martins, el de A Gabriela con el mirándés de cuna en el guión lingüístico de un texto recuperado de las tradiciones ancestrales del teatro popular mirandés de su aldea, Paradela, que, a decir de Mario Correia -siempre detrás y en el apoyo de todo acontecimiento tradicional-, es la aldea más oriental de Tras os Montes-, también Susana y Sandra Nobre, quienes fueron las encargadas de confeccionar los trajes -ellas también son profesionales en producir indumentaria regional mirandesa-, y el presidente de la Cámara de Miranda do Douro, Artur Nunes, quien siempre da el visto bueno al apoyo de toda manifestación cultural y tradicional en todo el Concejo de Miranda. Y el presidente de la Freguesía de Sendim, y el párroco Antonio y… y… los 50 actores que representaron la Pasión.

Llama la atención la exquisita puesta en escena… Emociona observar el ímpetu y la normalidad que ponen los actores -muchos de ellos parecían auténticos profesionales-. Era el pueblo fiel a sus convecinos en el acompañamiento y las felicitaciones finales. Eran los cientos y  cientos de visitantes que, en estas mini vacaciones de Semana Santa, visitan el Planalto Mirandés y no quisieron perderse esta escenficiación de calle. A buen seguro que con este ímpetu, con esta puesta en escena se consiguirá abrirse un hueco importante en las representaciones de Semana Santa en el futuro en las tierras de la Raya.

Y para reivindicar L mirandés por este viajero transmontano, nada mejor que echar una risa, ahora que ya pasó La Pasión. Enhorabuena sendinenses.

Ũa beç, un lhabrador rico tenie dous criados: un rapaç i ũa rapaza. Un die l rapaç staba-se a fazer a la rapaza i anton l patron dixo-le: «Mira, eiqui an casa sólo hai trés machos: l galho, l bui i you».

Deilhi a uns dies, l patron tubo que ir a la Bélgica, quedando l criado ancargado de las bacas todas. Antretanto, ũa baca saliu touronda mas l bui tenie-se achado malo.
Anton l criado telefonou-le al patron: «Tenemos ũa baca touronda, l bui stá malo, boto-le l galho ou benis bós?
Eso, son las lhonas mirandesas, pequeñas historias para hacer reir… y, bueno, ‘sin malicia’.

 

No hay comentarios

Dejar respuesta